justInCaseのロゴや社名ってどんな意味があるの?と度々聞かれるので、そもそもどういう意味の単語なの?実際の使用例から当社の社名やロゴの由来など説明します。
justincaseの意味
まず一般的な使い方を三省堂大辞林のweblio英和辞典(ejje.weblio.jp)から引用して見てみましょう。
just in case
-just in case 意味:念の為、万が一のため、もしもの時
出典:https://ejje.weblio.jp/content/just+in+case となります。当社の場合単語をつなげていますが、本来は「just in case」という三単語からなる言葉です。それではそれぞれの単語を細かく見てみましょう。
just
-just 主な意味:正しい、公正な、公明正大な、公平で、(…に)公平で、正当な、当然な、十分根拠のある、適正な、適切な 副詞:まさに,ちょうど,まさしく.
https://ejje.weblio.jp/content/just
in
-in 主な意味:…の中に、…において、…で、…の方に、に乗って、…に、…の状態に、…の中で、…して、…に従事して
出典:https://ejje.weblio.jp/content/in
case
-case 主な意味:(ある特定の)場合、(個々の具体的な)事例、(道義・人生などをめぐる)問題、(警察などの介入・調査を要する)事件、事実、真相、実情、(人の)状態、立場、境遇
出典:https://ejje.weblio.jp/content/case 単語としては様々な意味があり、3つ繋げて直訳すると「その場合は」という意味になり、さらに意訳したのが「念の為、万が一のため、もしもの時」となります。
justInCaseの英会話での使い方
では実際の英会話の場合ではどういった使い方をするのでしょうか?数例あげてみます。
Just in case, get insurance before going on a trip!
念の為、旅行に行く前に保険に入っておこう!
Perhaps it is a cold. You’d better go to the hospital just in case.
もしかしたら風邪かもしれない。念の為病院に行ったほうがいい。
I want to hear it just in case, you remember today’s promise?
念のため聞きたいんだけど、今日の約束覚えてるよね? というように文章の最初、最後、途中など様々な使い方が可能です。
justInCaseという社名の由来について
では当社がなぜそのjustInCaseという単語を社名にしたのか?「保険は念の為に入るもの」という理由です。
ロゴの意味
バナナで滑っても、穴に落ちても念の為保険に入ってるから大丈夫。という意味です。
まとめ
いかがでしょうか?justInCaseという言葉の意味から使用方法、社名の由来やロゴまで説明しました。